打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
全球企业社会责任跨文化跨行业高峰论坛
作者:佚名  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2015/3/28 13:04:32  文章录入:admin  责任编辑:admin

一、论坛背景/Contexte

当今世界,全球化已进入高速发展时期,中国也已经成为世界上举足轻重的经济大国,随着一路一带国际大战略的实施,中国企业如何走出去,融入世界,在多元跨文化环境下,与世界各国不同文化背景的企业实现共赢,行成命运共同体,是我们面临的共同机遇与挑战。

Le mouvement de la mondialisation est entré aujourd’hui dans une phase de développement rapide La Chine devenue un pays important en terme économique dans le monde, veut accélérer son mouvement avec la mise en œuvre de sa stratégie internationale « One Belt, One Road ». Ainsi, les entreprises chinoises sont ainsi encouragées à investir et à s’installer à l’étranger. Face à des opportunités et des challenges nouveaux et communs, il est temps d’aider ces entreprises à opérer et s’intégrer dans un environnement trans-culturel, à coopérer de façon gagnant-gagnant avec les entreprises d’une culture différente à l’origine pour créer une atmosphère favorable au sort de la communauté internationale.

国际竞争,污染和全球变暖带来的挑战,各国政府和人民日益增长的要求建立在其领土上发展的经济增长,促使国际领先企业去寻求一个全新的发展模式。无论他们在哪里发展,都将在带来经济发展的同时,既保护环境又提升社会社会绩效。他们寻求注重整体绩效,区域发展和社会创新的企业社会责任战略。

La concurrence des entreprises au niveau international, les défis sociaux, sociétaux et environnementaux, l’exigence grandissante des gouvernements et de la société civile pour bâtir la croissance économique sur le développement de leur territoire, conduisent les entreprises internationales à rechercher un mode de gouvernance qui articule la performance économique, le respect de l’environnement et la performance sociale là où elles s’investissent et où elles opèrent. Elles sont amenées à développer des stratégies de responsabilité sociale orientée vers la performance globale, le développement des territoires et l’innovation sociétale. Parallèlement, les investisseurs, notamment institutionnels, demandent de plus en plus que les critères extra-financiers soient pris en compte.

深圳作为中国改革开放的前沿阵地,在过去30多年的中国经济改革开放发展过程中探索出了一条适合中国特色的发展之路;今天,中国经济社会的发展,对每一个企业提出了更高的要求和挑战,这就是企业如何面对社会责任的问题。

Shenzhen, une des premières zones économiques spéciales en Chine pour expérimenter la Réforme et l’Ouverture, a exploré une voie de développement adaptée aux caractéristiques chinoises dans le processus du développement économique tout au long des derniers trente ans. Le développement économique et social de la Chine à l’heure actuelle présente davantage d’exigences et de challenges à toute entreprise, ceci étant la façon d’intégrer les enjeux de la RSE dans la gouvernance de l’entreprise.

2015中国深圳“全球企业社会责任跨文化跨行业高峰论坛 ”的举办将为全球企业特别是中国企业在新形势下如何适应新常态,改变发展模式,与利益相关方合作共赢,可持续发展探讨出更好的解决之道。

Le Forum international pour le développement de la Responsabilité Sociétale des Entreprises en 2015 à Shenzhen constitue une plateforme d’échange et de dialogue pour les entreprises internationales et chinoises avec des universitaires, des institutionnels, des investisseurs, et des ONGs. Le forum présente une rare occasion pour les participants présents de débattre sur la définition et les enjeux d’adapter la RSE aux nouveaux contextes, de conduire le changement du modèle d’affaire, de coopérer avec les parties prenantes, et de réaliser un développement durable.

二、论坛名称 Titre

《全球企业社会责任跨文化跨行业高峰论坛》

 Forum International pour le Développement de la Responsabilité Sociétale des Entreprises dans un contexte trans-culturel et trans-sectoriel

三、论坛主题 Sujet

   “企业社会责任-全球企业合作、发展、共赢的共同价值观”

Responsabilités sociétales des entreprises - Valeurs communes internationales des entreprises en vue de la coopération, du développement et du partenariat gagnant-gagnant.

四、论坛宗旨 Objectifs

   共同分享跨行业企业社会责任实践经验,探讨不同文化背景下企业社会责任与企业可持续发展问题,树立企业社会责任行业标杆,推动企业社会责任在中国跨行业发展。

-Partager les expériences & les bonnes pratiques en matière de RSE dans différents secteurs

-Débattre sur la RSE & le Développement durable dans un contexte trans-culturel

-Mettre en relief des bons exemples à suivre

-Promouvoir le développement de la RSE et de l’ISR en Chine dans les différents secteurs

五、主办单位 Organisateurs

l国家发改委

l国际社会观察协会 Observatoire Social International

l深圳市政府

l中国商业联合协会 Confédération des entreprises chinoises

l北京大学

六、协办单位 Sponsors

1.法国苏伊士集团

2.法国电信 Orange

3.法国东方汇理资产管理Amundi

4.北京大学深圳研究生院

5.深圳市银行业协会

 

七、支持单位 Partenaires

l联合国劳工组织 OIT

l法国驻华大使馆 Ambassade de France en Chine

l地中海-中国区域经济合作与贸易组织(OSMC)

l北京大学汇丰商学院(PHBS)

l中国人民大学深圳研究院 Centre de recherche Shenzhen de l’Université du Peuple

l法国巴黎高等行政管理学院(IEAM)

l法国IGS教育集团

八、媒体 Presse

l人民日报社 Journal du Peuple

l经济日报 Ecnomiec Daily

l中国经济时报 China Economics Times

l法国欧洲时报

l法国费加罗报 Le Figaro

l法国世界报 Le Monde

l法国回声报 Les Echos

l中央电视台 CCTV

l深圳电视台 Shenzhen TV

l新华网 Xinhua Net

l腾讯网 Tengsen Net

l凤凰网 Ifeng.com (Phenix)

l南方周末企业社会责任研究中心 (Centre de recherche sur la RSE de Southen Weekend)

九、承办单位 Sous-traitant

   中智博雅国际教育 (同声传译) (ZhongzhiBoya International Education et le Service de l’interprétation simultanée)

   光彩集团、世界华人观赏石协会

十、论坛规模 Nombre des participants

   参会人员共计300人左右(国际100名,国内200名)

       300 (200 Chinois et 100 : d’autres nationalités)

十一、论坛形式 Format

主会场、圆桌会议 Conférence plénière & Tables-rondes

十二、时间、地点 Dates & Lieu

   2015年10月29-30日. 中国.深圳.君悦酒店

       Shenzhen, Chine, les 29 & 30 octobre

十三、论坛组织架构

Organisation

十四、论坛组委会成员

XIV. Membres du Comité du Forum

名誉主席:(中方) 国家发改委领导

主    席:Muriel Morin, Présidente de l’Observatoire Social

International

秘 书 长:韦万仓(中方)、汪晖(法方)

副秘书长:王少峰、郭婷婷、陈隆文

成    员:伍  妍 、周於 、边顺喜、蒋军民、赵国民

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口